11 Al partir

Samanta De la Rosa, Carolina Mayen, Sam Moore y Crystal Neill, Eds.

oo [1]¡Perla del mar[2]! ¡Estrella de Occidente!
¡Hermosa Cuba! Tu brillante cielo
la noche cubre con su opaco velo[3],
como cubre el dolor mi triste frente.[4]

\oo ¡Voy a partir!… La chusma[5] diligente,
para arrancarme del nativo[6] suelo
las velas iza[7], y pronta a su desvelo[8]
la brisa acude de tu zona ardiente[9].

oo ¡Adiós, patria feliz, edén querido[10]!
¡Doquier que el hado[11] en su furor me impela,
tu dulce nombre halagará mi oído!

oo ¡Adiós!… Ya cruje la turgente vela…
el ancla se alza[12]… el buque, estremecido,
las olas corta y silencioso vuela[13]!


  1. Adaptado de Gómez de Avellaneda, Gertrudis. “Al partir”. Poesías de la señorita da. Gertrudis Gómez de Avellaneda. Establecimiento Tipográfico, 1850. Retrieved from HathiTrust.
  2. “Perla del mar” es otro nombre que se usa para describir a Cuba (Halstead).
  3. Aparte de cubrir el cielo también describe cómo ella tiene que cubrir sus sentimientos.
  4. Este poema es un soneto, un poema tradicional de amor. En vez de dedicar este poema a un hombre o mujer, la autora describe su amor por Cuba. Un soneto está definido por sus “catorce versos endecasílabos distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos” (Diccionario de la lengua española).
  5. “Chusma” se refiere a los trabajadores del barco. “Chusma”: conjunto o multitud de gente grosera o vulgar (Diccionario de la lengua española).
  6. Refiere a la conexión que tiene Gertrudis Gómez de Avellaneda a Cuba. Cuba es una parte contundente de su identidad.
  7. “Izar”: hacer subir algo tirando de la cuerda de que está colgado (Diccionario de la lengua española).
  8. “Desvelo”: esfuerzo.
  9. “Ardiente”: fervoroso, activo, eficaz (Diccionario de la lengua española). El aire lleva a la poeta a un lugar triste y doloroso.
  10. Gómez de Avellaneda nació en el centro de Cuba en donde había una abundancia de agricultura. Por ejemplo, tenían mucho azúcar, elote, tabaco, arroz y café. Además, Puerto Príncipe cultivaba muchas flores, miel, y frutas como la guayaba. Por las riquezas de no solamente su familia noble, sino también de su ciudad, la autora amaba a su patria. También, se puede comparar Puerto Príncipe con la referencia bíblica del Jardín de Edén por ser un paraíso para Gómez de Avellaneda (Harter 19).
  11. La referencia al “hado” refleja la tendencia romántica de referirse al destino.
  12. La salida de las anclas se refiere al despego de las raíces de la vida de Gómez de Avellaneda por tener que mudarse lejos de su tierra nativa.
  13. Esta alusión demuestra que Gómez de Avellaneda no puede expresar sus emociones o tomar decisiones por ser una mujer, aunque su vida se está derrumbando. Puede ser una explicación por su actitud al feminismo que demuestra a lo largo de su carrera.

Licencia

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Al partir by Samanta De la Rosa, Carolina Mayen, Sam Moore y Crystal Neill, Eds. is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.

Compartir este libro